Боскресенье, 18 январь
Мы были в магазине. Мы не были в ресторане. Мы ужинали дома.
Я читала. Моя дочь не читала. Они смотрела телевизор.
Я не говорю по-русски. Я изчаю русскии язык.
В моя комнате стол и стул. На столе книги.
動詞の現在変化、過去時制そして前置格までさらっと独学で学習したところ。具体的に言うと、「しっかり学ぶロシア語」の第12課までやった。
でも基本例文に出て来る単語で覚えていない単語はまだ沢山ある。一回さらっとやっただけでは頭に入らないので、何度も繰返そう。
しっかり学ぶロシア語―文法と練習問題 (CD book―Basic language learning series)
- 作者: 前木祥子
- 出版社/メーカー: ベレ出版
- 発売日: 2004/11/01
- メディア: 単行本
- クリック: 1回
- この商品を含むブログ (5件) を見る
PorとParaとA
分かりづらいPORとPARAの使い分けについて、「中級スペイン文法」(166-167ページ)に例文をいっぱい挙げて分かりやすく書いてある。読んだ直後は分かった気になるけど、自分で作文する時になると、結局どちらを使うのか迷ってしまう。まだまだ身に付いていない証拠だ。
Por = 動機(〜ゆえに、〜のためを思って)
|
|
行動
|
|Para = 目的(〜に向けて、〜のために)
Trabaja mucho por ser director. 部長なのでよく働く(理由)
Trabaja mucho para ser director. 部長になるためによう働く(目的)
あと、aとparaの意味も違うので使い分けないと。
a = 到達点を明示
para = その方向を目指すが到達点はっきりと示されていない
- 作者: 中岡省治,伊藤太吾,福嶌教隆,出口厚実,西川喬
- 出版社/メーカー: 白水社
- 発売日: 1995/05/01
- メディア: 単行本
- 購入: 1人 クリック: 8回
- この商品を含むブログ (3件) を見る